分页: 1 / 1
[NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 15日 10:26
由 番茄超神啦01
【switch 太鼓达人 mod version v240115 歌曲清单】
- 01-15-2024, 10-26-18.jpg (7.77 KiB) 查看 190 次
大佬制作,含有自制歌曲包
歌曲总数:2031
版本: v2 240115
更新时间:24.01.15
注意:如果是国行设备,请参照这个教程进行修复,否则按键无效 https://www.bilibili.com/opus/871302672296181778
因为歌曲数目增加了,各位请按照开头的操作-DBI-installed applications-找到mod version-按A进入游戏页面-按R切换到saves页面-按+呼出菜单-选择delete-按A确认即可
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 17日 17:21
由 zxb5216
以前家里聚会时候总会玩一会儿,后来switch卖了,很长时间都没玩过了,最近才入手一台,重温一下!
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 17日 23:03
由 weymun
太鼓达人是不是要有鼓才好玩呢?!
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 18日 01:32
由 Hj18185722111
新人学习中,感谢楼主分享
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 26日 10:46
由 wxy4th
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 1月 26日 11:02
由 SuperGG
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 3月 27日 13:46
由 wxy4th
楼主你好,你这段话我没有看明白:
“因为歌曲数目增加了,各位请按照开头的操作-DBI-installed applications-找到mod version-按A进入游戏页面-按R切换到saves页面-按+呼出菜单-选择delete-按A确认即可”
按照你放出的视频开头操作,中间这里并没有按A进入游戏呀,是不是直接找到mod version把那个文件删掉就行了?这个操作是在安装完所有离线缓存后再操作的吗?
另外你放的安装包里面有好多个版本的安装文件以及缓存,是不是安装最外面的xci整合版+[cash]music pass V240216就行了?
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 3月 27日 14:02
由 wxy4th
wxy4th 写了: ↑2024年 3月 27日 13:46
楼主你好,你这段话我没有看明白:
“因为歌曲数目增加了,各位请按照开头的操作-DBI-installed applications-找到mod version-
按A进入游戏页面-按R切换到saves页面-按+呼出菜单-选择delete-按A确认即可”
按照你放出的视频开头操作,中间这里并没有
按A进入游戏呀,是不是直接找到mod version把那个文件删掉就行了?这个操作是在
安装完所有离线缓存后再操作的吗?
另外你放的安装包里面有好多个版本的安装文件以及缓存,是不是安装最外面的
xci整合版+[cash]music pass V240216就行了?
网盘里的内容已经更新过了 网上搜了下 直接安装“直装版mod version”里那个10G的文件应该就可以了 不用折腾导入离线文件了
Re: [NSZ] [太鼓达人 咚咚雷音祭].Taiko no Tatsujin Rhythm 港版中文 mod version v240115
发表于 : 2024年 4月 15日 18:15
由 unique11
先收藏谢谢 大佬分享